Bonsoir.
Vorrei tanto cantare Heima dei nostri Sigur, e quindi sono andato sul sito, sul punto Traduzioni, e ho cercato il testo. Trovato. Messo su google traduttore per ottenere la pronuncia verso per verso e... NON E' QUELLA CHE FA IL JONSI!!!
Allora vado su un video di uno che ne ha fatto la cover, per cercare gli immancabili commenti del tipo "where did you find the lyrics?" - e la conseguente risposta - e invece trovo "this song is made in hopelandic" (commento preciso "That song is done in Hopelandic - gibberish syllables which suit the particular part of the music."). Ma quindi, le parole le posso inventare, o mi tocca studiarmi il testo? E se è vera la seconda, perchè la pronuncia dei versi data dal traduttore universale è diversa da quella dello stronzetto?
Ormai ho detto al ragazzo con cui suono che l'avrei imparata, e lui la sta studiando.
Sono nella cacca, ma al tempo stesso la canzone è comodissima per me. Davvero non vorrei rinunciarvi.
Se potete, aiutatemi in qualche modo (magari indicandomi un qualche programma per la pronuncia, oppure rivelandomi che in effetti la canzone Heima non è altro che una serie di suoni inventati, donandomi graaaaaande gioia).