Moderatori: sigurlotus, Ala Nera
Fljotavik ha scritto:Georg in un'intervista alla tv svedese di questi giorni rivela che tutti i testi di "með suð í eyrum við spilum endalaust" sono stati scritti inizialmente in inglese e tradotti o cambiati in islandese solo all'ultimo minuto.
Fljotavik ha scritto:Georg in un'intervista alla tv svedese di questi giorni rivela che tutti i testi di "með suð í eyrum við spilum endalaust" sono stati scritti inizialmente in inglese e tradotti o cambiati in islandese solo all'ultimo minuto.
Fljotavik ha scritto:Fljotavik ha scritto:Georg in un'intervista alla tv svedese di questi giorni rivela che tutti i testi di "með suð í eyrum við spilum endalaust" sono stati scritti inizialmente in inglese e tradotti o cambiati in islandese solo all'ultimo minuto.
Ora la notizia è riportata anche dal sito ufficiale http://www.sigur-ros.co.uk/news/?p=1303
Spero bene per il prossimo album, i testi in inglese secondo me non sono adatti a loro (...vedi All alright...). L'unica cosa che mi solleva è che la notizia dice che i testi in inglese non funzionavano e che la loro conversione all'islandese sembrava la soluzione più naturale.
Fran ha scritto:???
Fran ha scritto:Festival è l'unica canzone di Med Sud a essere cantata totalmente in Vonlenska.
Grazie a Dana per avere scritto più o meno ciò che avevo scritto io in risposta a ModXXII
julio hammaurabi ha scritto:auguri.
Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite